عناوین الاحکام؛ ترجمه وشرح متن لمعه - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ٢٩٣ - تقسيم كتاب به مشروط و مطلق
ترجمه:
تذكّر
اين طور نيست كه كتابت عبارت باشد از فروختن عبد را به خودش چنانچه عتق موصوف به صفت نيز محسوب نمىشود. [١]
شرائط متعاقدين
در متعاقدان شرط است كه كامل بوده و علاوه بر آن مولى جائز التصرف در مال باشد.
احكام كتابت
الف: در كتابت چارهاى نيست از عقدى كه مشتمل بر ايجاب و قبول باشد.
ايجاب مانند:
كاتبتك على ان تؤدّى الىّ كذا فى وقت كذا (او اوقات كذا) فاذا اديت فانت حرّ.
يعنى: تو را مكاتبه نمودم كه تا زمان كذائى يا ازمنه كذا و كذا قيمت خود را بمن بدهى پس وقتى آن را اداء نمودى آزاد مىشوى).
و قبول مانند:
قبلت (پذيرفتم).
تقسيم كتاب به مشروط و مطلق
اگر مولى بگويد: فان عجزت فانت ردّ فى الرقّ (يعنى در صورتى كه از پرداخت قيمت ناتوان باشى به رقيت بر مىگردى) كتابت را مشروط گفته و در غير اين صورت كتابت مطلقه مىباشد.
ج: از نظر ما اقرب اين است كه اجل مدّت در كتابت شرطى است.
د: حدّ عجز آن است كه قسط را از محلّش تأخير بياندازد. [٢]
[١] مقصود از « صفت » آن است كه عوض معلومى را بر مملوك در مدّت معيّن و مشخّصى معلوم نمايند.
[٢] منظور از « حدّ عجز» مرتبهاى است كه مجوّز باشد براى مولى در كتابت مشروطه عقد را فسخ كند.